Kash Ta Shama Na Hota
کاش تا شمع نہ ہوتا گزر پروانہ
تم نے کیا قہر کیا بال و پر پروانہ
تم نے کیا قہر کیا بال و پر پروانہ
kāsh tā sham’a na hotā guzar-e-parvāna
tum ne kyā qahr kiyā bāl-o-par-e-parvāna
tum ne kyā qahr kiyā bāl-o-par-e-parvāna
Wish flame wasn’t the end/culmination of moth’s flight
What calamity have you brought/instigated on moth’s strength
What calamity have you brought/instigated on moth’s strength
❦
حسن و عشق کی لاگ میں اکثر چھیڑ ادھر سے ہوتی ہے
شمع کا شعلہ جب لہرایا اڑ کے چلا پروانہ بھی
شمع کا شعلہ جب لہرایا اڑ کے چلا پروانہ بھی
ḥusn-o-ʿishq kī lāg meñ aksar chheṛ udhar se hotī hai
sham’a kā shoʿla jab lahrāya uṛ ke chalā parvāna bhī
sham’a kā shoʿla jab lahrāya uṛ ke chalā parvāna bhī
In the \_\_\_ between beauty and passion, teasing is oftentimes from the other side
When the flame of a candle flickered, the moth also took off
When the flame of a candle flickered, the moth also took off
❦
تو کہیں ہو دل دیوانہ وہاں پہنچے گا
شمع ہوگی جہاں پروانہ وہاں پہنچے گا
شمع ہوگی جہاں پروانہ وہاں پہنچے گا
tū kahīñ ho dil-e-dīvāna vahāñ pahuñchegā
sham’a hogī jahāñ parvāna vahāñ pahuñchegā
sham’a hogī jahāñ parvāna vahāñ pahuñchegā
❦
شمع کے صدقے تو ہوتے ابھی دیکھا تھا اسے
پھر جو دیکھا تو نہ پایا اثر پروانہ
پھر جو دیکھا تو نہ پایا اثر پروانہ
sham’a ke ṣadqe to hote abhī dekhā thā use
phir jo dekhā to na pāyā asar-e-parvāna
phir jo dekhā to na pāyā asar-e-parvāna
❦
پھر نہ آیا کچھ نظر جز شعلۂ پر پیچ و تاب
شمع تک تو ہم نے بھی دیکھا کہ پروانہ گیا
شمع تک تو ہم نے بھی دیکھا کہ پروانہ گیا
phir na āyā kuchh nazar juz shoʿla-e-pur pēch o tāb
sham’a tak to ham ne bhī dekhā thā ke parwānā gayā
sham’a tak to ham ne bhī dekhā thā ke parwānā gayā
Sung
❦
کچھ نہ دیکھا پھر بجز یک شعلۂ پر پیچ و تاب
شمع تک تو ہم نے دیکھا تھا کہ پروانہ گیا
شمع تک تو ہم نے دیکھا تھا کہ پروانہ گیا
kuchh na dekhā phir ba-juz yak shola-e-pur-pech-o-tāb
sham’a tak to ham ne dekhā thā kih parvāna gayā
sham’a tak to ham ne dekhā thā kih parvāna gayā
Original Verse
❦
پا گئے ہیں منزل کو خودبخود ہی دیوانے
عقل کے دوراہے پر کھو گئے ہیں فرزانے
عقل کے دوراہے پر کھو گئے ہیں فرزانے
pā gaʾe haiñ manzil ko ḳhud ba-ḳhud hī dīwāne
ʿaql ke dorāhe par kho gaʾe haiñ farzāne
ʿaql ke dorāhe par kho gaʾe haiñ farzāne
❦
نقش پائے رفتگاں/ رہ رواں سے آ رہی ہے یہ صدا
دو قدم میں راہ طے ہے شوق منزل چاہیئے
دو قدم میں راہ طے ہے شوق منزل چاہیئے
[naqsh-e-pā-e-rah-ravoñ se aa rahī hai ye sadā
do qadam meñ raah tai hai shauq-e-manzil chāhiye](https://www.rekhta.org/couplets/naqsh-e-paa-e-raftagaan-se-aa-rahii-hai-ye-sadaa-unknown-couplets)
do qadam meñ raah tai hai shauq-e-manzil chāhiye](https://www.rekhta.org/couplets/naqsh-e-paa-e-raftagaan-se-aa-rahii-hai-ye-sadaa-unknown-couplets)
❦
گر ترا حسن بِرشتہ نظر آ جائے اسے
نت رہے آگ میں سوز جگر پروانہ
نت رہے آگ میں سوز جگر پروانہ
gar terā ḥusn-e-birishta nazar aa jāe use
nit rahe aag mein sōz-e-jigar-e-parvāna
nit rahe aag mein sōz-e-jigar-e-parvāna
❦
کیوں اسے آتش سوزاں میں لئے جاتی ہے
سوجھتا بھی ہے تجھے کچھ نظر پروانہ
سوجھتا بھی ہے تجھے کچھ نظر پروانہ
kyun use ātish-e-sōzāñ mein liye jātī hai
sūjhtā bhī hai tujhe kuchh nazar-e-parvāna
sūjhtā bhī hai tujhe kuchh nazar-e-parvāna
❦
اِس طرح جاتے ہیں اُس بزم میں دل کے ہاتھوں
کہ بندھے جیسے گنہگار چلے جاتے ہیں
کہ بندھے جیسے گنہگار چلے جاتے ہیں
is tarah jātē haiñ us bazm meñ dil ke hāthoñ
ke bandhē jaise gunahgār chale jātē haiñ
ke bandhē jaise gunahgār chale jātē haiñ
❦
جلوہِ ہوش ربا دیکھ لیا اے مُوسیٰ
یاں تحیّر میں وہ لذّت ہے جو عرفاں میں نہیں
یاں تحیّر میں وہ لذّت ہے جو عرفاں میں نہیں
jalvah-e-hosh-rubā dekh liyā ai Mūsā
yāñ taḥayyur meñ vo lazzat hai jo ʿirfāñ meñ nahīñ
yāñ taḥayyur meñ vo lazzat hai jo ʿirfāñ meñ nahīñ
❦
کیا یہ شوق نے اندھا مجھے نہ سوجھا کچھ
وگرنہ ربط کی اس سے ہزار راہیں تھیں
وگرنہ ربط کی اس سے ہزار راہیں تھیں
kiyā yeh shauq ne andhā mujhe na sūjhā kuchh
vagarna rabt kī us se hazār rāheñ thiiñ
vagarna rabt kī us se hazār rāheñ thiiñ
❦
ایک ہی جست میں لی منزل مقصود اس نے
رہروو رشک کی جا ہے سفر پروانہ
رہروو رشک کی جا ہے سفر پروانہ
ek hī jast mein lī manzil-e-maqṣūd us ne
rah-ravo rashk kī jā hai safar-e-parvāna
rah-ravo rashk kī jā hai safar-e-parvāna
❦
پروانہ کہاں اس محفل میں ہے قابلِ رشک اے اہلِ نظر
اک رات میں وہ پیدا بھی ہوا عاشق بھی ہوا اور مر بھی گیا
اک رات میں وہ پیدا بھی ہوا عاشق بھی ہوا اور مر بھی گیا
parvāna kahāñ is mahfil meñ hai qābil-e-rashk ae ahl-e-naẓar
ik rāt meñ vo paidā bhī huā ʿāshiq bhī huā aur mar bhī gayā
ik rāt meñ vo paidā bhī huā ʿāshiq bhī huā aur mar bhī gayā
❦
مانا کہ بزم حسن کے آداب ہیں بہت
جب دل پہ اختیار نہ ہو کیا کرے کوئی
جب دل پہ اختیار نہ ہو کیا کرے کوئی
maanā kih bazm-e-husn ke ādāb haiñ bahut
jab dil pe iḳhtiyār na ho kyā kare koī
jab dil pe iḳhtiyār na ho kyā kare koī
❦
ہمارے معرکے امتحان سے ٹل جاتے
جواب پاؤں جو دیتے تو سر کے بل جاتے
جواب پاؤں جو دیتے تو سر کے بل جاتے
hamāre maʿrake imtiḥān se ṭal jātē
jawāb pāʾoñ jo dētē to sar ke bal jātē
jawāb pāʾoñ jo dētē to sar ke bal jātē
❦
شمع تو جل بجھی اور صبح نمودار ہوئی
پوچھوں اے دردؔ میں کس سے خبر پروانہ
پوچھوں اے دردؔ میں کس سے خبر پروانہ
sham'a to jal bujhī aur ṣubh numūdār huī
pūchhūñ ai dard mein kis se khabar-e-parvāna
pūchhūñ ai dard mein kis se khabar-e-parvāna
❦
نہ وفا ہے نہ جفا یادِ وفا باقی ہے
تھی جہاں شمع وہاں خاک ہے پروانوں کی
تھی جہاں شمع وہاں خاک ہے پروانوں کی
na vafā hai na jafā yād-e-vafā bāqī hai
thī jahāñ shamaʿvahāñ ḳhāk hai parwānoñ kī
thī jahāñ shamaʿvahāñ ḳhāk hai parwānoñ kī
❦
شمع بجھ کر رہ گئی پروانہ جل کر رہ گیا
یادگار حسن و عشق اک داغ دل پر رہ گیا
یادگار حسن و عشق اک داغ دل پر رہ گیا
sham.a bujh kar rah ga.ī parvāna jal kar rah gayā
yādgār-e-husn-o-ishq ik daaġh dil par rah gayā
yādgār-e-husn-o-ishq ik daaġh dil par rah gayā
❦
اول شب وہ بزم کی رونق شمع بھی تھی پروانہ بھی
رات کے آخر ہوتے ہوتے ختم تھا یہ افسانہ بھی
رات کے آخر ہوتے ہوتے ختم تھا یہ افسانہ بھی
avval-e-shab vo bazm kī raunaq sham.a bhī thī parvāna bhī
raat ke āḳhir hote hote ḳhatm thā ye afsāna bhī
raat ke āḳhir hote hote ḳhatm thā ye afsāna bhī
------------------------------------------------------------------------------------------------

[Page 73](https://www.rekhta.org/ebooks/deewan-e-khwaja-meer-dard-deewan-e-urdu-khwaja-meer-dard-ebooks?toc=1)

[Page 61](https://www.rekhta.org/ebooks/deewan-e-urdu-khwaja-meer-dard-khwaja-meer-dard-ebooks-8)

[Page 73](https://www.rekhta.org/ebooks/deewan-e-khwaja-meer-dard-deewan-e-urdu-khwaja-meer-dard-ebooks?toc=1)

[Page 61](https://www.rekhta.org/ebooks/deewan-e-urdu-khwaja-meer-dard-khwaja-meer-dard-ebooks-8)
❦